|
2#

樓主 |
發(fā)表于 2008-3-25 10:38:12
|
只看該作者
大家如果現(xiàn)在上網(wǎng),在搜索器中打“出國才知道的十大秘密”這幾個(gè)字,就會看到,第一條就是“發(fā)現(xiàn)了并不是在英語環(huán)境中就能自然學(xué)會英語。”
我?guī)痛蠹曳治鲆幌拢苋菀锥1热缬型瑢W(xué)住到了外國房東家,滿心歡喜認(rèn)為可以通過交流學(xué)英語了。早上起來和房東問好:
老中:Hi, good morning! (練這句話有用嗎?早會了,也不用到外國練呀!)
老外:Morning! Nice weather ah? Any plan for the weekend? (嘿,全聽懂了,真是太棒了。)
老中:Stay in home. (想說點(diǎn)啥,一時(shí)沒想起,這句接得還周正。或許有點(diǎn)毛病?反正人家聽懂了直點(diǎn)頭,也沒提出異議。)
老外:OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I heard the noise and called the cops, then they came and called the vets. A vet shot a tranquilizer dart from the tree at the its butt, ah bang, bulls-eye! Hell of a shot. Still, took them another hour to rescue tha’ poor bastard…
這回傻眼了。在老中聽來,是這樣的 ..last night …tra…dumpter? Heard noice ….shut ….lazer, 還有。。。什么“不在”啊不可能,老外一定不會中文,可能是個(gè)和中文“不在”同音的字吧。接下來是an hour ….pour…butter? 不懂,于是尷尬地說了聲see you later. 回屋了。設(shè)想一下,如果多聽幾遍是否就能懂?就算多聽幾遍,把一些連接處聽懂了,there was, heard the noise, called.. took…..仍有很多難點(diǎn),比如racoon, trapped, dumpster, vets, tranquilizer, bulls-eye, 所以還是不明白。那在多聽呀,比如重復(fù)一百遍tranquilizer, tranquilizer, trann-qui-li-zerr!能懂嗎?大家知道一定不行。所以并不是多聽就多懂。 |
|